スキップしてメイン コンテンツに移動

Fool

57. The Spirit of Ether. / א / Air(“Book T”)

“Tabulated Rules”

Idea, thought, spirituality, that which endeavours to rise above the material. (That is, if the subject which is enquired about be spiritual.) But if the Divination be regarding a material event of ordinary life, this card is not good, and shows folly, stupidity, eccentricity, and even mania, unless with very good cards indeed. It is too ideal and unstable to be generally good in material things.

《PKT》

Folly, mania, extravagance, intoxication, delirium, frenzy, betrayment.

(Reverse) Negligence, absence, distribution, carelessness, apathy, nullity, vanity.

“A Manual of Cartomancy”

As regards the Fool, this card, which has been sufficiently explained already, signifies the consummation of everything, when that which began his initiation at zero attains the term of all numeration and all existence. The card which bears no number passes through all the numbered cards and is changed in each, as the natural man passes through worlds of lesser experience, worlds of devotion, worlds of successive attainment, and receives the everlasting wisdom as the gift of perseverance.

“The Quest of the Golden Stairs”

Architect of the Bridge of Harmony, the Golden Stairs—harmony, testament, blessing, life, the chain of things: “To dissolve the outward sign is to find the inward grace” (Quest, 175).

“Steps to the Crown”

Folly hears out many arguments to the end; common sense breaks away in the middle; wisdom seldom listens. Even at the beginning.
How many paths seem to lead to nowhere; to end in cul-de-sac; to be lost suddenly amidst rank vegetation, and come to a startling stop at the brink of a precipice! And we follow them all our days! Yet there is some consolation in the ruling of the common judgement against these and the other appearances: that which seems to lead nowhere may end in the infinite; the wall of the cul-de-sac may have a postern which gives upon fairyland: and on the steep sides of precipice there may be rough and adventurous steps, going down to a great sea, where ships can be hired for crossing.

《絵的な鍵》

ロマ】 【旭日旗】僥倖、ハレ、めでたい、能天気 【太陽】 【黄色】 【雪山】 【】 【高所】 【バッグ】貴重な財産、魂の経験 【イーグルヘッド】 【】 【白色】 【リース】 【白いバラ】サイレンス、献身 【赤い羽根】 【高価な杖】力を引き出す、お守り、ガイド 【】 【尻尾】 【帽子】 【緑色】 【オレンジ色


👉 ラベル:愚者


“The Tarot Trumps”

This card as usually presented shows a man in motley striding along, heedless of the dog which tears his garments and threatens to attack him. In this is seen only the lower aspect of the card, giving no hint to the Divine Folly of which St. Paul speaks. But in the Order pack, an effort is made to reveal the deeper meaning. A naked child stands beneath a rose-tree bearing yellow roses — the golden Rose of Joy as well as the Rose of Silence. While reaching up to the Roses, he yet holds in leash a grey wolf, worldly wisdom held in check by perfect innocence. The colours are pale yellow, pale blue, greenish yellow — suggestive of the early dawn of a spring day.

《PKT》

With light step, as if earth and its trammels (= gravity) had little power to restrain him, a young man in gorgeous vestments pauses at the brink of a precipice among the great heights of the world; he surveys the blue distance before him—its expanse of sky rather than the prospect below. His act of eager walking is still indicated, though he is stationary at the given moment; his dog is still bounding. The edge which opens on the depth has no terror; it is as if angels were waiting to uphold him, if it came about that he leaped from the height. His countenance is full of intelligence and expectant dream. He has a rose in one hand and in the other a costly wand, from which depends over his right shoulder a wallet curiously embroidered. He is a prince of the other world on his travels through this one—all amidst the morning glory, in the keen air. The sun, which shines behind him, knows whence he came, whither he is going, and how he will return by another path after many days. He is the spirit in search of experience. Many symbols of the Instituted Mysteries are summarized in this card, which reverses, under high warrants, all the confusions that have preceded it.

In his Manual of Cartomancy, Grand Orient (it is actually a fictitious name of A. E. Waite himself) has a curious suggestion of the office of Mystic Fool, as a part of his process in higher divination; but it might call for more than ordinary gifts to put it into operation. We shall see how the card fares according to the common arts of fortune-telling, and it will be an example, to those who can discern, of the fact, otherwise so evident, that the Trumps Major had no place originally in the arts of psychic gambling (= fortune-telling), when cards are used as the counters and pretexts. Of the circumstances under which this art arose we know, however, very little. The conventional explanations say that the Fool signifies the flesh, the sensitive life, and by a peculiar satire its subsidiary name was at one time the alchemist, as depicting folly at the most insensate stage.

コメント

このブログの人気の投稿

吉田沙保里 - 霊長類最強女子の婚活事情

男女通じて史上最多となる世界選手権 10 連覇及び世界大会(五輪+世界選手権)13 大会連続優勝を達成し、かつて「霊長類最強女子」と呼ばれた、レスリングの元五輪女王でタレントの吉田沙保里(38歳)。今、彼女は ずっと婚活をしている そうだ。これについて出たのは 剣の A の正位置 。 雲 から出た手が 剣 を突き立て、上にオリーブとシュロの葉がかかった 王冠 を掲げている。地上にはノアの洪水伝説で何もかもが一掃された後のような景色が広がっている。 さすがレスリングの元女王と言うしかないような、自ら力を召喚させる凄まじいパワーの絵が堂々と正位置で出でおり、彼女にとっては婚活もレスリングと同じ乗りなのかも知れない──という第一印象を受けた。 「私は(相手を)好きになりたいんですよ、自分が。好きになられると引いちゃうんですよ」と本人も語っているように、彼女にとって受け身は有り得ず、まさに栄冠(相手)を勝ち取るぞというアグレッシブな姿勢がもろに出ており、話は逸れてしまうが五輪メダルを獲得するということが、どれほど凄まじいパワーを自らに召喚することなのかが想像されてくる。 また注目なのは「好きになられると引いちゃうんですよ」と語っているところにもある。大洪水のような圧倒的なパワーで何もかも押し流し切るのが彼女の醍醐味であり、逆に受ける側に回ることは苦手なのかも知れない。 なお、 出川哲朗の枕営業騒動 でも剣の A が逆位置で出ているが、今回の事例は婚活でしかも正位置で出ており、出川の事例のような危機感に満ちたシチュエーション解釈になる場合との良い比較になるかも知れない。 また、いろいろ言い方はあるようだが英語で婚活を、marriage hunting、spouse hunting など「ハンティング」を使うようであり、これも剣の A のイメージと通じるものがあり興味深い。

ブログ記事のメンテナンス

このブログに移転したのは、旧ブログで私個人の日記やメモや抜き書きのような記事がいつの間にやら膨大な数になり収拾がつかなくなったので、心機一転して「バニラのタロット占い」という形で基本的にタロットにテーマを絞ってブログを再構築しようと思ったから。昨年末から旧ブログとこのブログの合わせて 4000 件以上の記事を整理してきたが、一通り整理し終えて燃え尽きた感じになってしまった。そこで、今後の方針を指し示す「羅針盤カード」として 1 枚引いた。 出たのは「 XIV. 中庸 」 天使が左手のカップから右手のカップに水を移し変えている様子は、これまでの私自身の旧ブログから新ブログへの移行作業そのものを示している。 遠景に見えている向こう山の光とそこへと続く直線の道が、今後の私の道程を示しているのだろう。しばらく、光(新境地)へと到る道程は続きそうである。

女性に自殺を思いとどまらせたセラピードッグ

イギリス南西部デボン州で高速道路の上の橋から 飛び降り自殺を図ろうとしている女性を地元消防署のセラピードッグが思いとどまらせた という。この時の犬と女性の関係について引いてみたところ、犬は 最後の審判 の逆位置、女性は 盃の 8 の逆位置だった。 最後の審判それ自体には「最終結果」という意味があるが、逆位置の場合には、そのような思い切った最終決断に踏み切れない、「弱さ」「意気地の無さ」を示す。つまり、この事件のセラピー犬のディグビーは、女性にとって、自殺という発作的で不可逆的な行為を踏み止まらせるような、か弱い、いたいけな存在としてそこに登場したのであろう。彼女よりも、強く生きている警察官や消防隊員たちからのいわゆる“上から目線”の説得よりも、彼女が守ってあげる立場の存在である犬のディグビーの方が、彼女に生きる気力を与えることになったのである。 そして、盃の 8 だが、これも本来は失望を示すのだが、逆位置となると反対に「大いなる喜び・幸せ」などを示すのである。まさしく、追い詰められた中でのディグビーとの邂逅が、女性に生きる喜びを思い起こさせたであろうことは、想像に待たない。